Irishman Walking (Stage 1 Kapittel 10)
Irishman Turgåing er om min vandre langs kyst veiene i Japan gjennom en serie av sommer, vinter, vår og høst etapper. Stage 1 begynte i Cape Soya i Hokkaido i løpet av sommeren 2009, og endte i Noshiro City i Akita Prefecture syv uker senere. I sommer (2012), Stage 8 startet på Shibushi Port i Kagoshima Prefecture på den sørlige øya Kyushu, og endte i byen Fukuoka seks uker etter innstillingen av. Stage 9 er planlagt å starte fra Fukuoka City denne vinteren og vil ende på Hiroshima i januar 2013. Scenen er planlagt å vare i fem uker
whoe &';. Eh har travell &'; d liv &'; s kjedelig runde,
Hvor &'; er hans stadier kan ha vært, etter Kan sukk å tenke at han fortsatt har funnet
varmeste velkomst, på et vertshus plakater (William Shenstone, “. At An Inn At Henley &"; 1714- 1763)
30 juli 2009. Overhead, de samlet seg skyer dukket solid og stødig som hvis den holdes på plass av noen gud. Det var et par ganger når en svak refleksjon av solen vist gjennom. Men en frisk fuktig føler for å falle regn var for hånden. Kanskje dette var den diskursen av en sint gud. Uansett vær var å være, dette ateist av veiene hadde vokst mer enn vant til vertikale regnskyll på lamslått jorden under meg. Ofte også, det var ingen tilflukt fra de tunge regnskyll da de kom, ikke engang ly av en overhengende takfot. Likevel, jeg likte Atsuta og bestemte seg for å hvile seg et sted for et par dager.
Da jeg nådde Atsuta Country Park Campground tanker om kald øl, rødvin og ren avslapning angitt sinnet mitt. Men først en fin varm kopp te var en god ting å begynne ting med. Det var tre andre telt spredt om de grønne begrunnelse. Utenfor et av teltene, en stor Colman jobb, en ung familie satt matlaging over en grill gass rekkevidde. Hver ting om dem virket så organisert, alt som jeg ikke var. Heldigvis, lett bris holdt lukten av mat fra å nå meg. To store motorsykler sto parkert i nærheten av de to andre telt; motorens kjølesystem. De to rytterne satt i teltet nærmest mine. De ble drukket noen concoction fra plast kopper, en stor plastflaske av det som så ut for meg som shochu i den satt på gresset i nærheten. Shochu var en sterk japansk brennevin laget av bygg, søtpoteter, eller ris. Det kan også være laget av andre ingredienser, som, brunt sukker, bokhvete eller kastanje. Vanligvis shochu hadde en 25 prosent alkoholinnhold volum. Selv svakere enn whiskey eller vodka, det var mye sterkere spark til det enn skyld eller vin, som jeg elsket. Mange japanske folk foretrakk å bruke den i blandede drinker, og når den inneholdt opp til 35% alkohol etter volum. Shochu først oppsto i Kyushu, men ble nå allment produsert over hele landet.
Fra hva jeg kunne gjøre ut fra den snakkende, ble de utveksle informasjon om sine reiser. De stoppet et øyeblikk for å ta en slurk fra plast krus. Det var noe i deres måte som fortalte meg at de ikke kjenner hverandre, og at de hadde mer enn sannsynlig bare møtt på campingplass. Selv om jeg var usikker som de likte mest, snakke og utveksle informasjon, eller endelig finne tid til å sitte ned og drikke et par krus shochu etter en hard dag på veien. Selvfølgelig, jeg visste godt hvor vanskelig og slitsomt det kan være å ha kjørt en stor motorsykkel hele dagen lang. Hvis sine reiser var noe som min egen nå, deretter en fin kald øl ville vært mitt førstevalg.
I Japan, masse markedsføring eller øl, heller, pils, syntes smakløs. Dette fant jeg trist siden det var den mest sosiale av drinker. Øl var noe personlig, og gjort enda mer så av atmosfæren der det ble konsumert. Alle de mer, gjorde dette drikking av øl eller ale eller stout, som, Guinness, spesiell og viktig. Når det er sagt, min egen sunne tørst etter et glass øl var langt fra fornøyd. Tilbake i Tokyo, ble øl (og rødvin) ansett som et viktig element i leiligheten min. Det var litt på nivå med en god venn eller en god bok på nært hold. Spesielt i de varme fuktige somre, og i moderate mengder, det hadde krefter til å hjelpe meg å takle hverdagslige påkjenningene av byliv. For vinteren, et glass eller to av rødvin gjorde susen, like godt. “! Mmm &"; En flaske rødvin var ikke en dårlig ting å ha rundt under en av de klimatiske øyeblikk av utro romantikk, som noen ganger kom min vei, eller som tanken angitt sinnet mitt. Men dette var ikke en av de gangene!
Som om første venter på meg til slutt å slå leir, en av fellows hevet flasken for meg å se, mens den andre tegn med hånden for meg å komme over å bli med dem. Egentlig var jeg ikke i humør for noe selskap akkurat nå, og lukten av shochu jeg absolutt hatet med stor "L". På den annen side, jeg ønsket å høre hva de visste om veien som lå foran meg, om noe. All informasjon vil være velkommen! Jeg visste at jeg hadde litt rødvin venstresiden, men ble positivt overrasket over å oppdage to varme 500-milliliter bokser Sapporo øl dypt i ryggsekken min. “ Faen! Jeg må være å bli gammel &"!; Jeg sa til meg selv som jeg dro dem ut.
Hvilken bedre måte å sementere et nytt vennskap enn over en drink? Helst øl! Hvem av oss kunne nekte en vennlig gest å bli med dem? (Når det er sagt et par halvlitere med øl var en god måte å befeste gamle vennskap, også). Faktisk, det betydde at jeg var forpliktet til å returnere kompliment. Med mitt sinn nå gjort opp, grep jeg det som var igjen av rødvin, og bokser med øl som jeg hadde plukket opp på en Seven-Eleven-butikken i går og ruslet bort til der mine to campingfølges satt.
De vanlige innledende hilsener ble utvekslet, og snart var vi alle sitter ned på det tørre gresset utveksle historier om våre opplevelser på veiene. Kei, var fra Mie Prefecture, en del av Kansai-regionen på øya Honshu. Den andre karen ble kalt Yuichi fra Miyagi Prefecture, en del av Tohoku-regionen også på Honshu. Det tok meg ikke lang tid å se at Kei var en kjede røyker, og som et resultat, røyken var omtrent overalt. “! Mmm &"; Akkurat da, under en av de små luller i historiene, og utveksling av informasjon om veien videre, røyken var så ille at tanker om å sitte ved en wigwam og røyking av freds rør. Dessverre ble for mye brennevin konsumert gjennom i løpet av ting.
Snart øl, vin og shochu var borte. Kei dukket inn sitt telt og produsert enda en stor plastflaske av shochu. Da forbruket av øl, vin og shochu, og ikke minst, den vennlige og noe uventet møte med mine nye beste venner hadde myknet meg opp nok til å prøve en kopp av denne fryktede ryktet. For væsker, var det som regel lukten, heller enn utseende som diktert om jeg ville prøve det eller ikke. Smaken vil påvirke mine følelser en eller annen måte senere! Jeg hadde hatet lukten og utseendet Shochu og sake (risvin) helt siden jeg kan huske. Dessuten var jeg ikke interessert i noen form for alkoholholdig eller drikke som hadde fargen på vannet. Så igjen, øl hadde fargen på piss (urin).
Inntil da hadde jeg prøvd skyld bare én gang i livet mitt hele. Det var i Kobe i 1980, lenge før den store Kanto jordskjelvet som rammet området drepe tusenvis av mennesker. I januar 1980, haiket jeg fra Tokyo til Kobe med en kvinnelig venn, Toshi H. Egentlig hennes virkelige navn var Toshiko, og hun jobbet som sykepleier ved den berømte Keio Universitetssykehuset i Shinanomachi i Tokyo. Hun var en av mine engelske samtale studenter, som var hvordan vi møttes. To av oss stoppet på hennes yngre søster &'; s hjem, en attraktiv kvinne ikke lenge gift. Søsterens ektemann var en stor muskuløs japansk mann veldig mye i rugby, og unødvendig å si, inn skyld, også.
Den kvelden vi downed (drakk) to store flasker med grade-én japansk sake mellom oss. Tenkte, selv i dag jeg mistenker at jeg forbrukes det mest av at stygg ting. Det var tat slags drikke, lett å miste oversikten over hvor mye du dumpet inn i deg magen. I dagens &'; s krympende verden, hadde mange mennesker prøvd skyld (eller shochu) på en gang i sine live. Å bli syk, for uansett hva årsakene, var veldig mye en del av livet. Den kvelden etter konsumere så mye skyld var det sykeste jeg noen gang hadde vært. Selv den dag i dag kunne jeg ikke huske å være sykere. Jeg var glad for å si at ikke en dråpe som foul drink noensinne hadde passert mine lepper siden Kobe. Likeledes Shochu jeg holdt i samme lys!
De hadde kommet i Hokkaido ombord forskjellige ferger å ri sine motorsykler rundt øya. I motsetning til meg, de var mer interessert i å besøke det indre av øya, og som skjebnen hadde det, vi endte opp med camping på samme sted, den Atsuta Country Park Camp Ground. Selv for dem, var det i de siste dagene av deres venture som vi møtte. De eldre vaktmester som hadde tilsyn med driften av campingplassen hadde kjeft butikk og gått hjem en time før jeg kom til sju på kvelden. Det var noen muntre bevegelser over bål i går kveld om min treffer veien tidlig om morgenen uten å betale. Når morgenen kom frem ville jeg være en løgner hvis jeg sa at en kortvarig tanken på å gjøre nettopp det ikke hadde kjørte gjennom hodet mitt.
I morgen Yuichi-san ble stropping den siste av denne camping utstyr til iden av hans motorsykkel når jeg krabbet ut fra under mitt telt. Han nevnte til meg i kveld at han ville gjøre hans var tilbake i retning av fergeleiet tidlig i morges. “ Min familie og sjefen ventet på meg tilbake i Miyagi &"; sa han med et smil som jeg møtt min. Klaffene av Kei &'; s teltet var vidåpne for myggen å delta. Jeg kunne se at Kei-san var fortsatt veldig mye sover. Han hadde oppholdt seg lenge etter Yoich-san og jeg hadde gått til våre respektive telt. I går kveld myggene var om, men ikke bry oss, kanskje fordi de også hadde det med Kei &'; s kjeden røyking. Det var en god del mygg som svever på gresset i nærheten. Kanskje de planlegger en slags hevn angrep på fattige Kei &'; s halvnaken kropp, for han var fortsatt ganske ut av det (sov) og hjelpeløs å merke noe galt. Når jeg tenkte på det senere, hans telt stinket av foreldede tobakk relatert røyk at jeg mente myggen hadde gitt opp på ham som en tapt sak.
De fleste sommer-passende telt produsert i dag var utstyrt med myggnett lignende innganger og sidespor. Det aldri klarte å overraske meg veien noen glade campere, så å si, kunne sove og la dem åpne. Selv med perkusjon jeg ville ta når du gjør leiren, var det en rekke ganger når en ensom mygg eller annen måte kom inn i mitt telt. Den jævla ting ville føre til kaos for resten av natten. Of course, utenfor teltet, når du bygger et bål eller gjør noen oppgaver, for eksempel, var jeg en trofast forkjemper for hjelp, hva den japanske kalt, " kateresenko &' ;, en grønn spiral som fungerte ganske bra på repelling mygg I går kveld ved bålet, Kei-san hadde konsumert mye shochu, mye mer enn den gjennomsnittlige japanske var i stand til å holde, tenkte jeg. God eller dårlig, det meste av den japanske jeg hadde drukket med gjennom årene, var ikke sterke drikker. Eller som jeg visste mine irske venner til å være når det kom til drikking. En merkbar forskjell mellom dem, jeg følte meg, var at japanerne drakk et større utvalg av alkoholholdige drikker. De ville starte møtet med et par øl, og deretter gå videre til skyld, og deretter shochu. Mine irske venner bodde vanligvis med hva de startet med, som, Guinness eller kanskje Harp lager, eller hva. Snart Yuichi var borte på motorsykkel og på vei. De eldre vaktmesteren hadde nettopp kommet, og åpnet opp vinduer og dører av kontoret. Fra der jeg satt én gresset nipper til en kopp varm te, kunne jeg se ham ser ut over leirområdet. Gjennom den varme morgen bris kunne jeg høre Kei-san flytte på innsiden sitt telt. "Jeg ville bli overrasket om han ikke har et helvete av et tungt hode i morges," tenkte jeg for meg selv. Da kunne jeg høre fotspor på den lille grusbanen som kuttet om Campingplassen på parkeringsplass området. Det var Kei-san! "Oh haiyo gozai masu!" (God morgen!), Sa han smilende, en sigarett som stikker ut fra munnviken. "Yo ku ne Mashita ka?" (Visste du sove godt?) Jeg spurte ham, forventer å få noen negative svar. "Totemo yo Hai! Ku ne Mashita!" (Ja! Veldig bra!). Åpenbart Kei så høy i ånder og ikke-verre for shochu. Han hadde sagt noe om det å være en fraværende telt, og var ikke sikker på om han selv lagt merke til, ennå «. Yuichi-san wa sukoshimae ni demashita &"; (Yuichi igjen en liten stund siden). Jeg fortsatte, “. Korewa anatawo okushitakunakatta &"; (Han ønsket ikke å vekke deg opp). Nå spunnet han hodet rundt i den retningen hvor Yuichi &'; s telt hadde vært, og så litt skuffet over å ha gått glipp av ham. “ Dewa atode Denwa shitemimasu, &"; (I &'; ll gi ham en samtale litt senere), sa han, belysning opp en sigarett Kei-san spurte meg hva mine planer var, som jeg fortalte ham at jeg var på vei for Otaru. å møte opp med en venn der i noen dager. “ utgangspunktet, bare for å slappe av og ha en god scrub ned, &"; Jeg fortalte ham. Jeg har også lagt til at jeg prøvde å nå min venn på lommen telefonen at jeg hadde blitt hadde lånt, men batteriene hadde opp og døde på meg på et viktig tidspunkt. "Dozo Dozo!" sa han tar sin egen telefon fra lommen og presser det mot meg. "Tusen takk &";! Jeg sa, så jeg tok den fra ham." Min venn bor i Tokyo, og jeg trengte å bekrefte vår møtested og tid i Otaru "På grunn av hans mest velkommen handling av godhet jeg var i stand til. å sortere ting ut ting med min venn i løpet av noen få minutter. Kei fortalte meg at han planla å stoppe for en dag i Atsuta slik som å se om byen skal. "Hvis du ikke ble presset til å være oppmerksom på en skynde snart, hvorfor ikke vi ta en titt på byen området sammen &"; “ Vi kunne kanskje ta en lunsj, for "jeg foreslått med en enige nikk av hodet mitt Allerede min avstand og tid på veien hadde vært bra, utover klagen jeg visste også at jeg?.. ville angre på det senere i fremtiden hvis jeg ikke bruke litt mer tid med Kei-san. Fra tidligere erfaring, det var ikke ofte en japansk mann var villig til å bruke mer tid enn nødvendig med meg. Så jeg svarte ham med min vanlige smil, "Ja! Hvorfor ikke? La oss gjøre det! "Byen var litt av en tur fra campingplassen, så Kei-san foreslo jeg hoppe på baksiden av hans motorsykkel, som jeg raskt, men høflig informert ham ikke helt passer inn i min overordnede plan for å vandre kyst veier i landet av den stigende solen “. Men du gikk til campingplassen &" ;, kom hans svar “. Så det &'; s. fra dette nøyaktig samme sted som du ville starte på veien igjen, i morgen Right "? Det var ingen argument verdt å satse på saken, for jeg reiste fra Tokyo til Cape Soya med fly og buss for å begynne min misjon. Likeledes ville jeg trenger til oss noen fra for transport tilbake til Tokyo på slutten av dette stadiet. På noen måter, jeg antok, leirplassen var min nye utgangspunkt. Dessuten ble jeg nå tar en kort pause fra hard tur på harde veier, og en tur inn Atsuta på baksiden av Kei motorsykkel ville på ingen måte forstyrrer mine planer. "Det høres bra ut!" Jeg sa. Innen ti minutter var vi både fart nedover vind veien mot kystbyen på Kei &'; s motorsykkel. Med meg holder på for harde livet, og lurte på om jeg hadde gjort en riktig beslutning tross alt! Sult kom over oss både raskere enn vi hadde forventet at det skulle, men hvor du skal spise ble det nye spørsmålet skal avgjøres? Jeg fortalte ham at jeg hadde passert en interessant liten spise-huset kalt, 'Country Kitchen An' på vei til fots til leirplassen i går, men det hadde akkurat avsluttet. "Kanskje det vil bli åpnet for lunsj?" Jeg håpet det ville være åpen for business, som jeg ikke hadde spist ordentlig i det siste, og det ville være fint å få noe i nærheten av hjemmelaget mat til meg. Som flaks hadde det, restauranten var faktisk åpen. Ikke bare det, proprietress, som ble kalt, Aji-san, som betydde 'blomst' snakket engelsk, også. Hun har møtt oss begge da vi gikk inn, med en stor solid smil. Ser du på menyen, vi begge avgjort på å ha Katsu lunsj, etterfulgt av to kopper kaffe. I løpet av den timen vi var på restaurant ingen andre kunder hadde kommet inn. Som overrasket meg litt siden maten var rett og slett deilig. Så igjen, det var halen slutten av sommerferien. Ikke bare var det deilig, men Aji-sans selskapet var herlig underholdende, også. Fra henne, var jeg i stand til å få en god forståelse av livet i Atsuta, samt om de landene hun hadde besøkt, og dem hun ønsker å besøke. Atsuta Village ligger langs Route 231 på den vestlige kysten av Atsuta District i Ishikari. Ifølge de siste postene, landsbyen hadde en befolkning på rundt 2500, og totalt areal på 292.84 kilometer. De viktigste næringene i området var på fiske og oppdrett. Ikke bare var det deilig, men Aji-sans selskapet var herlig underholdende, også. Fra henne, var jeg i stand til å få en god forståelse av livet i Atsuta, samt om de landene hun hadde besøkt, og dem hun ønsker å besøke. Atsuta Village ligger langs Route 231 på den vestlige kysten av Atsuta District i Ishikari. Ifølge de siste postene, landsbyen hadde en befolkning på rundt 2500, og totalt areal på 292.84 kilometer. De viktigste næringene i området var på fiske og oppdrett. Hun fortalte også at hun var å få engelsk leksjoner fra en utenlandsk jente som bor i byen og som lærte engelsk på en lokal skole. Før vår forlate, spurte jeg Aji-san hvilken tid hun stengt restauranten i kveld. "Det var avhengig av antall kunder jeg hadde i, men vanligvis rundt halv seks." Tidligere Kei og meg hadde avtalt å gå tilbake på kvelden til middag, hvis det er mulig. "Good! Om det er greit for deg, ønsker vi å komme tilbake hit rundt 4-30 til middag." "Ikke noe problem!" kom hun raskt svar. "Vil du ha noe i form av" curry '? " Jeg spurte. "Ikke noe problem!" sa hun med et smil. Vi betalte våre regninger og snudde for døren. Utenfor, bestemte Kei-san å forlate motorsykkel hvor det var, i den lille parkeringsplassen på restaurant, og med at vi ledet ut på veien for å utforske byen sammen. Det var 4-30 skarp da vi kom tilbake til restauranten, og som før stedet var tom. Kei fortalte meg at slike steder støttet seg tungt på turistindustrien, og dette var off-season, som forklart mangelen på kunder og turister. Denne gangen vi satte oss ned på telleren, og bestilte katsu karri, som vi hadde egentlig allerede bestemt på å ha på vårt siste besøk. Karri snart ankom, som fortalte meg at Aji-san hadde forberedt dem før vi returnerte. Igjen maten var rett og slett deilig, som våre lunsjer hadde vært hører tidligere. Som Kei-san kjørte motorsykkelen sin, gjorde vi ikke bry deg med noe sterkere å drikke enn noen avkjølt vann og kopper varm kaffe. Dessuten, hjernen min var fortsatt utvinne fra påvirker av opprør skyld og shochu at jeg hadde drukket i går kveld. Aji-san var en attraktiv middelaldrende kvinner og utmerket selskap med sine ulike små historier og hendelser om hennes egne reiser rundt om i verden. Et sted i korridorene i våre samtaler lærte hun at jeg var ivrig på rødvin. Jeg fortalte henne at selv min e-postadresse inkludert ordene "rødvin" i det. Og at de fleste kveldene jeg elsket å sitte på min veranda i Tokyo i alle slags værforhold nipper til et glass eller to med rødvin, mens du lytter til BBC Radio utenfor internett. “ Det var min måte å trappe ned &"!; Jeg fortalte henne. Til min hyggelig overraskelse, som vi var klare for å betale regninger og dra tilbake til teltene våre på campingplass, Aji-san produsert en flaske rødvin fra et bakrom og ga den til meg. “ For deg! En gave fra Atsuta og fra meg &"; Noen snapshots ble tatt, e-postadresser utvekslet, og snart var jeg nok en gang på baksiden av Kei sin motorsykkel påskynde tilbake til der vi startet. Of course, med flaske rødvin sikkert i min lille skulderveske for sikker oppbevaring, for jeg trengte begge hendene til å holde på for harde livet i frykt for å falle av. Når vi kom tilbake til leiren den eldre vaktmesteren hadde kjeft butikk og ble borte. Campingplassen nå så så øde og ensom. Det var lite å gjøre, men å sjekke opp på min vask, som fortsatt var langt fra tørr. “! Faen det &"; Jeg håpet at ting ville bli tørr ved morgen, for det var ikke noe verre enn ikke å ha en ren tørr par undertøy og sokker til å sette på, men jeg var ikke så sikker på om selv dette. Kveldens luft følte fuktig og var litt kaldere enn vanlig. Det ble bestemt at vi går tilbake til våre respektive telt for å ta en lur og møte opp igjen senere for en prat og en drink. Tidligere var jeg i stand til å plukke opp en billig flaske rødvin og en nærbutikk, mens Kei-san bestemt deg påfyll av sin beholdning av shochu. Det tok meg ikke lang tid å sovne. Da jeg våknet var det rundt klokken ti og fluffy skyer på nattehimmelen ble nesten borte. Månen så lav og stjernene skulle ha en fest. Kei-san var våken og sitter utenfor teltet sitt drikkevann shochu når jeg nærmet meg. Han fylte en liten pappbeger og ga den til meg. Jeg satte meg ned på gresset litt måter fra sitt telt med flaske billig rødvin på føttene mine. Jeg lurte på hvor det ble av Yuichi. "Tror du han ville være på furry hjem nå?" Jeg spurte. «Han ringte meg for en time siden!" Kei svarte på japansk. Kei ikke kunne snakke et ord engelsk. "En politimann hadde trukket ham over." Fortsatte han. "Han fikk en billett, men jeg er ikke helt sikker på hva for. Kanskje for fartsovertredelse!" Jeg var lei å høre nyhetene. "Det var ikke den hyggeligste måter for ham å runde av sin lille ferie," sa jeg, som jeg plukket opp vinflasken å åpne den 31 juli 2009. Heldigvis for meg i går kveld, Kei -san skydd rødvin som jeg gjorde shochu. Som på forrige natt, Kei-san puffet bort som det ikke var noen i morgen. Vi snakket i de tidlige timer om våre planer for veien i morgen, for ikke å nevne min over alle oppdrag av å vandre rundt Japan. Også snakket vi om vår tur om Atsuta dag, Yuichi-san blir stoppet og gitt en billett, vår generelle kjærlighet for store motorsykler og siste reisene på dem, våre familier, liv og arbeid i Sendai, og i Tokyo, og så videre. Det var like godt jeg ikke hadde åpnet gaven-flaske rødvin som Aji-san på restauranten hadde gitt meg. Når vi kaller det en dag og gå tilbake til våre respektive telt å sove hvilke timer forble, to tomme flasker lå på gresset. Aji-san &'; s gave var trygt stappet inn i min ryggsekk til å holde det for Otaru. Det ville være en fin godbit å dele med min venn når vi møtte opp. Møtestedet ble satt i lobbyen på Dormy Inn i Otaru. Kei var tilfreds med sine plastbeholdere fulle av shochu. Vi begge plukket opp et par bokser øl fra en butikk når vi forlot havnebyen Atsuta. Det var akkurat 8-30 i morgen når jeg endelig forlot Camping å trampe ned igjen til hoved road. En Seicomart nærbutikk sto nær hjørnet bare der de to veiene sammen. Det jeg dumpet min ryggsekk ved siden av døren og gikk inn for å se om å plukke opp noe å spise før du treffer veien riktig. Jeg følte meg ikke altfor sulten, for druggy følelsen tat fortsatt hang over meg fra i går kveld. Likevel, jeg var usikker på når en annen spisested langs veien ville neste vises. Derfor var det en god idé å få noen form for kalori-carbo lastet drivstoff inn i min tank før du starter. Ikke fyre høyre var et nei, nei! I det hele tatt, jeg var imponert over de ferdiglagde lunsjer selges på Seicomart, og på bredt utvalg å velge mellom på sine hyller. Kvaliteten og kvantiteten av mat jeg kjøpte langs veiene var uten sidestykke. Jeg avgjort på en hamburger og ris obento (matboks), og en 500-milliliter kartong med melk. Heldigvis veien var ikke opptatt med trafikk, så jeg satt utenfor butikken for å brette inn i maten. Kei-san hadde ikke engang begynt å pakke sammen sitt camping utstyr når jeg forlot leiren nesten en time tidligere. Ikke før hadde jeg brukt den siste av maten enn han red inn på parkeringsplassen på motorsykkelen sin. Camping utstyr på motorsykkel ble grovt arrangert, og trengte oppmerksomhet. “ God morgen Kei-san! Du var rask sover og jeg gjorde &'; t ønsker å vekke deg opp, &"; da jeg dro. "Jeg glemte å få noen bilder," sa han i sin Sendai japansk aksent, "Hvis du ikke har noe imot &";?" Nei! Ikke i det hele tatt! "De snapshots på parkeringsplassen ved butikken snart ble tatt, og med en solid shake hands, var jeg endelig på vei nedover veien. Hans ansikt dukket dyster og gjennomtenkt, da vi tok farvel. Ser tilbake over skulderen min i den retningen der Kei-san sto, var han fortsatt tar bilder. På min siste blikk tilbake i hans retning, kunne jeg skimte en liten prikk kjørt bort i motsatt retning. Han ble også borte! Shakespeare hadde rett da han skrev at 'avskjed var slik søt sorg ". Kei-san var en veldig hyggelig fyr. Han var en veldig mild og jordnær ekte slags mann, der under det hele, han virket litt ensom, også. Han kunne ikke snakker et ord engelsk, og min egen japansk evne til tider var grunne. Likevel, vi begge likte småerte, vin shochu, ingen kvinner, og sang. For en stund jeg lurte på om han stoppet for å sikre lasten på ryggen av hans motorsykkel, for hvis han ikke gjorde det, noen av hans camping utstyr var sannsynlig å slippe av, og som var noe som jeg visste førstehånds. Varmen fra sola begynte å gjøre meg betale for fatt på min lange ensomme oppdrag rundt kysten veier i Japan. Et øyeblikk kunne jeg ikke finne en tilkoblet tanke i hodet mitt. Jeg visste ikke om det var varmen som erstattet den fuktige luften som holdt meg klærne tørker tidligere. Eller om det var en langvarig bakrus fra de to late dager brukt på campingplassen med Kei-san (og Yuichi-san)? Eller kanskje jeg begynte å føle effekten av ensomhet. Snart fant jeg hodet mitt begynner å rydde opp, og som en frisk bris, gikk tankene mine tanker. Hvordan ville ting bli annerledes hadde jeg vært i stand til å ta fatt på min misjon med en ledsager ved min side? Gode venner eller ledsager var utenfor mål, eller så jeg trodde. Men selv en av de nær hjertet mitt ikke kunne reise med meg på denne måten. For denne type reise som jeg var på, ville deres nærvær være en bekymring, en bekymring påtrengende, og en konstant advarsel av noen mulig fare venter på å skje. Eller til og med enorm risiko for uønsket krangel mellom oss utvikle. “ Nei! Jeg var alene, og det var det &"!; Jeg fant meg selv mumlende etter pusten, så jeg prøvde å ikke tenke på det. En voldsom varme ut til å sprette av solsvidd asfalt at jeg fant bare ved å tenke på alle slags ting holdt meg av smerte og motgang. Dessuten perioder med selv avhør, var det også et ønske om å flykte, å bryte det hele opp og kalle det avsluttes. “ Hva annet var det å gjøre? Hva hadde jeg å gå tilbake til, &"; Jeg tenkte. “ For wasn &'; t det bare min leilighet, og jobb som ventet meg i Tokyo &"; Så igjen, her var jeg, jeg var så alene her på veien som jeg var i Tokyo. Så flykte fra hva? Åpenbart slike negative tanker om å flykte, eller gi opp, var ute av spørsmålet. Jeg måtte holde positivt! Det jeg trengte å gjøre var å gjøre de lange timer på veier mine, å presse på, uavhengig av hva som lå foran. "Fuck it! Dette var min oppgave, og jeg kunne gjøre det!" Den milde brisen som kommer inn fra min gamle venn havet tilbudt momentant rømming fra varmen, men bare det. Min svart gore-tex full rimmed hat viste et godt kjøp. Støv fra den tørre veien sparket opp av den økende trafikken stakk til ansiktet mitt. Det var færre turbusser på veien enn vanlig. Veien tilhørte en god del av motorsykkel ryttere, men få ble lastet opp med camping utstyr. Nesten ingen faktisk! Hva kraftige tohjulinger jeg fikk se brølende forbi var flere enn sannsynlig middelaldrende søndag ryttere, de fleste av dem kledd i sin skinnende rent tettsittende svart skinn kjøreutstyr. Foruten alder, plettfrie kjøreutstyr, og vakker Harley-tallet, en annen ting de alle syntes å ha til felles ble hekken uttrykk på deres ansikter. For meg deres ansiktsuttrykk lignet de på tegnene i den tidlige japanske tegninger og malerier. Snart lukten av nyklipt gress re-vekket meg fra mine unyttige tanker. Litt lenger langs min vei en middelaldrende kvinne ble ordne frukt og grønnsaker på noen hyller i en hytte utenfor, det så ut som huset hennes. Jeg vinket da jeg gikk forbi, men hun synes ikke å legge merke til meg. En ensom syklist passert! Vi smilte og nikket til hverandre. Et par raske oppmuntring ord ble utvekslet i forbifarten uten at noen av oss å stoppe: "Lykke Gjør ditt beste &"; osv I det fjerne kunne jeg se biler å trekke inn det som så ut som en butikk “ Lar håper så!.. ! &"; Jeg tenkte for meg selv, så jeg tørket svetten av pannen min Som jeg nærmet seg, kunne jeg se skiltet tydeligere "Good..! !. En annen Seicomart "The nærbutikk var på kantene av Atsutamori Town hvor jeg snart passerer om det hadde vært en ubehagelig svette varm tramp jeg kom inn i butikken med to hensikter;. Ene var å kjøpe en 500-milliliter kan av kule Sapporo øl. Den unge jenta som arbeider i butikken var uklart på akkurat hvor langt det var til byen Ishikari. "Kanskje tjue eller tretti kilometer" fortalte hun meg. Når du var tramping i varmen hele dagen lang, forskjellen mellom tjue kilometer og tretti kilometer var massiv. Dette var særlig på en av disse tankeløse ganger når jeg tok en feil å snu et sted, bare for å måtte gjøre retrett. Jeg var ikke i best av stemninger til å tenke mye om noe, for jeg hadde allerede gjort et par kostbare tidkrevende feil på min misjon allerede. Uansett, jeg forlot butikken å vite at jeg fortsatt hadde et helvete av en lang vei å gå. Uansett hvilken vei jeg så på det, "den avstand "var der for å være dekket, og at jeg burde være takknemlig det var ikke regn. I alle fall ikke nå! En ting jeg trengte å være sikker på og det var å få utover byen Ishikari. Hvis jeg kunne gjøre det, ville det gjøre mine sjanser til å nå Otaru byen ved tidlig lørdag ettermiddag bedre. Det var avtalt tid for å møte opp med min venn. Eller så det hadde blitt arrangert takket være Kei-san for å la meg bruke lommen telefonen på Campingplassen i går. Før jeg dro Tokyo, min venn fortalte meg at hun alltid hadde ønsket å besøke Otaru, og at det ville være fint om hun kunne møte opp med meg der. Jeg antar sjansen til å gjøre nettopp det var nå snart for hånden. Det var i Otaru vi hadde planlagt å tilbringe noen dager på jakt om den historiske byen sammen, før du drar ut igjen i våre forskjellige retninger; min venn til Tokyo, og for meg langs veiene igjen på vei sørover. “! Mmm &"; Til helvete med å se om Otaru, tenkte jeg, for mine egne egoistiske ønsker kunne ikke slutte å tenke på en fin lang suge i et varmt bad. Fra nå og frem til var å møte opp i Otaru, jeg hadde fortsatt ingen anelse av kilometer som forble å bli tråkket. “ Faen det!
generell selvhjelp
- Kjøretøyvedlikehold for Safe Winter Driving
- Pilates Breathing: Secrets til et sunt Spine, Mindre nakkesmerter og bedre Posture
- Entreprenør vs DIY: tips som hjalp meg under mitt hjem build
- Hva du trenger å vite om Montering av tradisjonell håndklestang i Din Home
- The Baby Whisperer Vol 12: Beklager synes å være den vanskeligste Word
- Vi kan alle ha nytte av å tillegg av en CCTV camera.
- Alt om Outdoor Rugs
- Microsoft har Instruments du trenger for Produktiv Internet Design
- Melbourne Building For The Future
- Sikkerhetsforskrifter i drift en Montana Crane Truck
- *** Den Transformation
- Slik unngår myggstikk og naturlig måte å behandle hvis Bitten
- Gulvvarme System - For Koselig Floor Warmth
- Trend i eiendoms marketing
- Søvnmangel og dens innvirkning på en persons Life
- Omfavner Separation
- Ting å gjøre i å rydde opp etter Flood
- Forbereder Den amerikanske militære Om Future Combat Systems
- Slik kommer My Ex Boyfriend å Want Me Back - Vil My Ex Boyfriend Kom Back
- Hvordan å holde seg unna farene forbundet med Sinkholes