Vi presenterer diglot veve fortellinger, nøkkelen til rask fremmedspråk learning

Liker du å lese historier? Spesielt historier som har en skjult mening? Hvis det er slik, så de Diglot Weave Fortellinger er for deg. I dag og' s nye språkteknologi har bilder, pop ups, gimmicks, bjeller og fløyter. Likevel kraften i å lære et språk med Diglot Weave Narratives ikke har blitt overgått

Etter min mening det aldri vil

Språk pioner Dr Blair forklarer hvordan diglot veve fortellinger startet som dette.;

Diglot Weave Narratives
'Historien om Diglot Weave leseren er interessant. Professor Rudy Lentulay (se navnet hans opp på nettet) i Bryn Mawr University ble invitert til å undervise en klasse på russisk i 20 minutter om dagen.

20 minutter om dagen to ganger i uken i barnehage children.Lacking i tidligere erfaring undervisning små barn, var han nølende til å godta invitasjonen. For han tvilte barn kunne lære noen betydelig mengde språk under en slik begrenset tidsplan.

Ved en tilfeldighet hadde han nettopp ferdig med å lese romanen Clockwork Orange av Anthony Burgess. I denne romanen tenåringer bruker nesten 200 slang ord, alle av dem russiske ord på engelsk stavemåte.

Leseren samt tenåringer i historien må lære betydningen av de nye ordene fra kontekst. Fra dette kom inspirasjonen til å lage et spill ut av å lære russisk. Et ordspill som små barn kan leke. Så han takket ja til jobben.

Fra første dag han gjorde historien forteller fokus for kurset. Hver uke fortalte han en historie, med russiske ord drysset her og der. Ved første sparsomt. Deretter gradvis mer og mer rikelig.

Hver historie brukes så mye som mulig vokabularet ansatt tidligere historier. Siden elevene var barn som begynner i første klasse, ingenting ble skrevet for dem på engelsk eller russisk. De måtte få ordene ikke gjennom oversettelse, men bare gjennom visuell og verbal sammenheng
Gjennom bilder og verbal -.. Nonverbal sammenheng, professor Lentulay engasjert disse små barn i leken, meningsfull bruk av nye uttrykk

Spillet var dette; gang et nytt uttrykk ble startet i omløp, ble barna forventes å bruke det i stedet for den engelske tilsvar thereafter.The "game &" ;; var å fange et barn ved hjelp av et engelsk ord eller en setning der den russiske tilsvarende ble kalt for.

Reglene for "Musical Chairs"; ble noen ganger brukt til å fjerne fra spill som gled opp Sentralt i aktiviteten var historien

Før slutten av begrepet Professor Lentulay fortalte komplette historier.. Selv historier fra russisk litteratur, på russisk. Og de seks år gamle barn som han lærte forstått.

Så ekte språk fremgang startet i Russland med professor Lentulay og hans undervisning til de russiske barn.
dag noen av de største språkkurs noensinne er utviklet (Pimsleur for eksempel) bruker lignende metoder
.

akselerert læring

  1. A Utfør From Home Career
  2. Viktigheten av Intern Linking i SEO Services India
  3. Lær spansk med Accelerated Learning Techniques
  4. Movie Review Papers
  5. Hurtig Digest i forhold til topp rangert Crna programmer i delstaten California
  6. Hvorfor bør du outsource Nedfall tiner?
  7. IT Coaching Den sanne hemmelig Into en Forbedret Tomorrow
  8. Bli en sykepleier og Hjelp Bytt Lives
  9. Online videregående skoler akkreditert: Fordeler med avstand learning
  10. Anger Veier dobbelt så mye som Fat
  11. Hvordan lære spansk: Basic Resources på Vocab
  12. Naturlige urter for Weight Loss
  13. Hvordan gi deg selv en naturlig Memory Boost
  14. Gode ​​grunner til å hjelpe deg å avgjøre To Be A Nurse
  15. Best Resume Processing System For The Human Resource Department
  16. Får Intuisjon i en Instant
  17. Sant eller usant Forbedre langsiktig MEMORY
  18. 5 enkle måter å akselerere Acoustic Guitar Learning Curve
  19. Tenk hvordan verden ville endre ved å vite hvilken type ofLearner Du Are
  20. MLA Dissertations