Reaching Out til Japan Intervju med Noriko Chapman

I de fleste tilfeller er enkeltpersoner ikke vondt ved å gi til andre. For Noriko Chapman, har det skapt et internasjonalt samarbeid mellom en lokal amerikansk ideell organisasjon og en global leder i bilindustrien som førte til myndiggjøring og økonomisk uavhengighet for funksjonshemmede arbeidstakere. Chapman, som er en DENSO produksjonssjef, hadde jobbet med Tennessee Rehabilitation Center (TRC) i Maryville for å bidra til å øke sin virksomhet effektivitet som en del av hennes MBA prosjektet. I 2009 ble Maryville TRC rangert på åttende i kontraktssalg i Tennessee. Dens oppgave er å yte tjenester som bidrar bly personer som har en fysisk og /eller psykisk funksjonshemming til sysselsetting, og er designet for å møte individuelle behov

Men Chapman &'; s. Goodwill hadde mange utilsiktede konsekvenser. S-har han hatt fire versjoner av hennes første bok utgitt i ett år, noe som er imponerende for en begynnelse forfatter. Hun lovet 30 prosent av bokførte inntektene til denne organisasjonen. Chapman også bidratt til å gjenopprette $ 75K av offentlige midler til senteret. Chapman ble koblet til denne organisasjonen. Hun observerte, “ Jeg ble inspirert av de ansatte og av personer med nedsatt funksjonsevne som prøvde veldig hardt å lære arbeid ferdigheter og søker fast ansettelse &"; Gjennom sin første bok, hun var i stand til å bringe mer oppmerksomhet av media og publikum generelt til denne uførhet årsaken. Faktisk, den landet TRC &'; s. Direktør en utgift betalt besøk til DENSO i Japan

DENSO Corporation, med hovedkontor i Kariya, Aichi Prefecture, Japan, er en ledende global leverandør til bilindustrien med kunder som inkluderer alle verdens største bilprodusenter. Med mer enn 200 datterselskaper og tilknyttede selskaper i 35 land og regioner (inkludert Japan), hadde DENSO jobbet for å bistå nonprofit organisasjon med en kontrakt som tillot funksjonshemmede arbeidstakere å tjene inntekt. I virkeligheten ble DENSO tilby disse arbeiderne en ny sjanse. Chapman hadde gjort dette forholdet mulig.

Derfor har Chapman blitt et forbilde for millioner av kvinner som ønsker å overvinne ekstreme hindringer i livet. Hun har vært registrert og notert i slike medier som Knoxville News Sentinel, Black Pearls Magazine, Hva &'; s Going On? Talkshow, og The Daily Times. Knoxville Examiner satte seg ned og snakket med Chapman under utarbeidelsen av sin kommende bok turné i Japan.

Det ser ut til at du blir et forbilde for mange kvinner som ikke har disse mulighetene og frihetene over hele verden. Hva kan du fortelle oss om den japanske kulturen som gjelder kvinner i kraft?

Japan er et mannsdominert samfunn. Japanske kvinner har mer ansvar hjemme for å oppdra barn, administrere husarbeid og finans og støtte deres ektemenn som jobber lange dager og vanligvis er forsørgere. Selv om kulturen gradvis tilpasning til imøtekomme den kvinnelige arbeidsstyrken, er karriereutvikling for kvinner i Japan fortsatt begrenset. Endringene er ikke rask nok til å tilfredsstille tusenvis av lyse, hardt arbeidende japanske kvinner. Forhåpentligvis japanske selskaper gjenkjenne de positive egenskapene til kvinner som kan betale mer oppmerksomhet til detaljer eller kan multitask, og de lærer å utnytte disse styrkene.

I tillegg tror jeg vi kan finne en rekke veier for å nyte vår bor. Jeg ble født som det eldste barnet i familien min som har eid et lite selskap for 101 år. På grunn av det faktum av å være en kvinne, ble jeg ikke får mulighet til å ta over virksomheten. Selv om det var en skuffende kulturell praksis, jeg hadde frihet til å velge min karriere og jage mine egne drømmer. Jeg flyttet til USA for 24 år siden, og aldri angre på det. Dette landet gir meg så mange flere sjanser enn jeg kunne ha forestilt seg. I &'; m så glad nå at jeg ikke male

Hvem er de individer som påvirket deg når du vokste opp i Japan

Min helt er alltid min 99 år gamle bestemor!? som bor i Japan. Hun har lært meg å behandle folk med respekt, å være sterk og modig, og for å kunne si “ Nei &"; når vi må. Hun er også en bedrift person hvis motto er “ kunden og kvalitet først &"; Hun mistet sin mann og bror på Filippinene under WW2. Under og etter krigen, drev hun en familiebedrift samtidig øke min far og onkel. Hun etablerte en gruppe og ble en leder å hjelpe enker og kvinner i samfunnet. Hun aldri giftet seg på nytt, men har viet hele sitt liv til hennes familie, næringsliv, ansatte, enker og enslige mødre i samfunnet.

Diskuter din planlagte internasjonale boken tur til Japan. Hvorfor valgte dere å gjøre dette?

Min japanske kolleger i Japan lærte om boken Second Chance, om Tennessee Rehabilitation Maryville Center med som Denso Manufacturing Tennessee har opprettholdt et godt forretningssamarbeid for år. Noen av mine kolleger og venner foretrakk å lese boken min på japansk. Min familie og venner oppmuntret meg også til å oversette den til japansk. Noen kan være interessert i mine personlige historier om å overleve kreft. Bokomslaget er en japansk maleri av en dame som har kjempet mot kreft. Jeg virkelig hedre hennes mot og styrke. Jeg er velsignet med å motta invitasjonen fra Japan for å introdusere boken.

Hvilke aktiviteter har dere planlagt på boken din tur?

Et talende engasjement med japanske damer å diskutere ikke bare boken, men Også min karriere i USA og kvinner og' s karriererelaterte spørsmål. å sammenligne og kontrast kulturelle forskjeller i Japan og USA.

Hva håper du å oppnå med denne nye boken på japansk?

Jeg håper for folk å få beskjed om at små handlinger kan hjelpe samfunnet vårt på mange forskjellige måter og med ulike talenter

Den første boken ble gjort i forbindelse med Lincoln Memorial University &'; s. professor Dr. Daryl Green. I japansk bok, samarbeidet du med Reiko Farr. Diskuter hvordan dette kom til virkeligheten.

Reiko er min venn og kollega. Hun er en veldig høflig, omsorgsfull, trofast, hardt arbeidende mor. Jeg nærmet seg henne med oversettelsen forslaget fordi hun visste at min personlighet og den tiden da jeg gikk gjennom kreft i 2009. Vårt vennskap ble sterkere gjennom å samarbeide på japansk oversettelse.

Hvordan har din bedrift støttet arbeidet med å jobbe med ideelle organisasjoner?

Min arbeidsgiver, DENSO, har støttet meg til å få høyere utdanning, forberedt meg med teknisk erfaring og materialer for å støtte LMU MBA prosjektet Real World Application, og gitt tilstrekkelig oppdrag til sentrum. I &'; m takknemlig for å ha arbeidsgiveren som selv gitt anledning til å benchmark et produksjonsanlegg i Japan for funksjonshemmede

Siden du har kommet inn i den offentlige visningen, du har vært en talsmann for ideelle organisasjoner som. senter. Hva er dine planer for fremtiden?

Jeg liker virkelig de ekspanderende muligheter til å være i stand til å samhandle med mennesker med ulik bakgrunn. I &'; d elsker å snakke med dem, lytte til dem, skrive om det, og kanskje finne felles mål for å gjøre positive endringer i samfunnet vårt

Hvor kan folk få en kopi av boken din, og hvordan gjør. vi nå deg?

Bøkene er nå tilgjengelig på bokhandlere eller på nettet distributører som Amazon.com. Jeg kan også nås via sosiale medier som Facebook
.

suksess prinsipper

  1. 4-åringer Prep Up Slobber knocker Ahead i Santa Anita Handicap
  2. Suksess og Loss
  3. Forretnings Presentasjon Secrets - La oss gjøre Lunch
  4. Jet Lagged
  5. DEN MER PLAN B og C er BEDRE
  6. Hvordan å skape muligheter for Yourself
  7. Selvdisiplin - den viktigste kvaliteten for success
  8. Hvorfor prøver aldri Works
  9. ~ Hvorfor suksess synes så Hard ~
  10. Kritiske Vellykket Faktorer i en Business
  11. To Verktøy for å avta Utsettelse og ta kontroll over din Life
  12. Leve Din Purpose
  13. Kunne du være verdens beste Visual Storyteller?
  14. Total Success
  15. Hjelp! Jeg har ikke tid til å lære Presentasjon Skills
  16. Vanlige Skriftlig eksamen 2011
  17. Vil du virkelig bruke 80/20 Prinsipp: Hvorfor ignorerer en av de viktigste suksessfaktorene
  18. Hvorfor Too Much Diversifisering er dårlig Thing
  19. Hva er de lover suksess?
  20. *** De 2% Økonomisk Attitude Adjustment