Rollen til oversettelsestjenester i E-Commerce
Med bommen i markedsføring på Internett, har e-handel blitt allment populær som et medium for virksomheten. Nettsteder som Amazon, eBay et al har blitt velkjente navn nå og mennesker over hele verden er å finne på nettet kjøper en praktisk og kostnadseffektiv modus for å kjøpe.
De fleste av kunder over hele verden foretrekker å få tilgang til et nettsted som er utgitt på deres eget språk. Siden bare 25 prosent av verdens &'; s befolkning tilhører engelsktalende, har lokalisering av e-handel nettsteder blitt en nødvendighet.
Ifølge en fersk undersøkelse, 63 prosent av forbrukerne er mer sannsynlig å kjøpe fra en nettside som kommuniserer på sitt eget morsmål.
Lokalisering eller tilby innhold i morsmål bidrar til å bygge bedre kontakt med kunder som bor i ulike demografi og snakker forskjellige språk.
I dette scenariet av økende betydningen av lokalisering midt i raske globaliseringen, er de forretningsmuligheter for oversettelsesbyråer satt til bom.
Men oversettelsesbyråer må være forsiktig mens utnytte disse mulighetene. Det er faktisk en Herculean oppgave å gi oversettelser som er i harmoni med terminologien og kultur av et sted.
Her er noen punkter som må vurderes ved å tilby oversettelsestjenester til ulike sivilisasjoner over hele verden:
Tenk Kultur Preferences
Hvert land har sine egne kulturelle preferanser – Asiatiske folk liker å bli møtt av sine etternavn, men er ikke komfortabel når møtt med fornavn. Tilsvarende er det forskjellige symboler og ikoner som holder åndelige, kulturelle, eller følelsesmessig betydning i en bestemt del av verden.
En oversettelsesbyrå bør være godt klar over alle disse kulturelle preferanser mens sette innholdet for en bestemt gruppe mennesker.
Vær klar over språkbarrierer
Folk som bor i forskjellige deler av verden har sine egne særtrekk, bevissthet og tenkning. Vær forsiktig med ditt vokabular som noen ord kan høres støtende for en bestemt samfunnet.
Hvert språk er unik i sin skjerm, grammatikk, alfabeter, og syntaktiske regler. For eksempel er det ingen en-til-en mapping mellom øvre-og små bokstaver i språk som europeisk fransk og tysk.
På samme måte, i ikke-latinske tegnbaserte språk, inkludert kinesisk, japansk, koreansk og vietnamesisk, det er ingen oppfatning av lavere og store bokstaver. (Kilde: MSDN Library, 2007).
Oversetterne bør også være forsiktig mens sette idiomer eller ordtak populære i det området som meldingen den formidler symbolsk kan være helt forskjellig fra hva det betyr bokstavelig.
Foretrekker menneskelige oversettere Anmeldelser
Når det gjelder oversettelse av e-handel nettsteder, foretrekker en menneskelig oversetter. E-handel fungerer automatisk. Det er ingen tilgjengelig for å hjelpe besøkende å forstå ulike vilkår. En liten feil i innhold kan resultere i disinterest av en potent kunde.
Et menneske oversetter som er godt bevandret med terminologien i dette landet er et bedre valg for pålitelig og effektiv oversettelse.
Ta en titt på lokale nettsteder
Når du er i Roma, gjør som romerne gjør. Anmeldelser Ta en melding om lokale nettsteder og prøve å forstå mønsteret og terminologi populært i det området. Det vil hjelpe deg å oversette innholdet på en måte; de innfødte der på stedet ønsker å lese. Det vil også bidra til å forstå de kulturelle og atferdsmønstre lokalbefolkningen.
Alltid velge en kjent og kjent for dine oversettelsesprosjekter. Du kan vurdere oversettelse Edmonton eller oversettelse Vancouver for samme
.
strategisk planlegging
- Klar til å søke om Merchant Cash Advance? Her er hva du trenger å Do
- Riktig Planlegging, <p> Uansett hvor stor eller liten oppgave, er From Milepæler til Menus
- Hvordan kartlegge A Simple Plan for å nå dine mål i 2012
- Hvorfor Market Research er kritisk til Business Success
- *** Har nyhetsbrev hjelpe din markedsføring
- *** 10 måter å øke bunn Line
- *** Optimal ditt lag med Top 10 Ledelse og Team Building Strategies
- *** Entreprenører må generere en konstant strøm av nye kunder til Succeed
- Strategisk planlegging: Den mest avgjørende del av enhver Business
- Raising Startup Capital; Svikt til Avoid
- 5 Spring ting den Positively Vellykket Do å Grow
- Oppfinnelsen av utskiftbare deler Vettskremt Regjeringen 200 år siden-og Today
- *** Hva er i Din e-postadresse?
- *** Forholdet Marketing
- År End Sjekkliste for små Businesses
- Hvem tjener på Sentiment Analysis
- *** Utvikle Business Potensielle med PR Tactics
- Hvorfor Small Business Kan være Economy Big Indikator for Growth
- ... Og vi ønsker regjeringen å gjøre hva
- *** Legge til nye inntekter til Business