INTERNATIONAL STANDARD NORSK: Fem hemmeligheter til å oppnå verdensklasse English

HVA holder deg tilbake
Ofte når morsmål blir undervist i engelsk, de lærer satt setninger?. En student tror kanskje de gjør fremskritt i sin engelsk og i en forstand de er. Men når de tar disse faste setninger og prøver å ha en samtale i et engelsktalende situasjon eller de må skrive spontane brev og e-poster de treffer problemer. Set setninger er en nødvendig del av læringsprosessen, men det avgjørende spørsmålet er hvordan man skal gå fra faste setninger til spontan samtale og sofistikert skriftlig.

1. UTVIKLE NORSK (ikke bare lære det)
det første må du tro på deg selv. Tillit er nøkkelen, og handler om å tro på deg selv og din evne til å utvikle engelsk til en internasjonal standard. Ja jeg brukte ordet utvikle. Ordet utvikle betyr at du forårsaker noe å vokse eller endre til en mer avansert, større eller sterkere form. Engelsk er en ferdighet, og du trenger for å utvikle en ferdighet. Det betyr lære, konsolidere, praksis og gjøre dette om og om igjen i det uendelige.

2. BRUK en innfødt
En internasjonal standard betyr et nivå som er forståelig i en verden-standard eller profesjonell forretningsmiljø. Finn deg en god lærer og holde deg til din lærer som lim til du er helt flytende i engelsk. Jeg tror morsmål bør få en engelsklærer som fitness buffs få en personlig trener eller gå til å utøve klasser. Finn som lærer og holde seg til læreren som lim (det betyr får veldig nært og personlig med dem). Plukk deres hjerner så mye som mulig.

3. IKKE KJØR FØR DU KAN GÅ
Husk hvor du er og hvem du kommuniserer med. Hvis du er i Asia mange av kundene er også asiatiske og de vil sette pris på enkel, grei engelsk. Du trenger ikke å bruke fancy engelsk. Ordtaket: Ikke kjør før du kan gå betyr at du bør mestre den enkle før du går videre til mer komplekse setningsstrukturer og ordforråd. Faktisk en av de mest kjente dommere i Storbritannia, Herre Denning, ble konsekvent rost for sine enkle, enkle og dermed enkle å forstå setninger. Hold det enkelt så mye som mulig i forretningskommunikasjon. Dette gjelder enten du er i Asia, Europa eller Amerika. Det handler om å få virksomheten, gjøre forretninger og beholde kunder og klienter fornøyd. Du gjør ikke en engelsk eksamen!

4. Du er i kontroll
Du kan velge hvilket språk du bruker, og det kan være enkelt. Husk alltid at du er ansvarlig for hva som kommer ut av munnen, pennen og skrive. Imidlertid kan du motta e-post som er komplekse, så det er godt å vite og forstå komplekse engelsk også. Du kan også motta e-postmeldinger som er vanskelige å forstå. Dette kan ikke være en mangel på forståelse fra din side. Det kan være fordi forfatteren ikke bruker den beste engelske. Her er en rekke problemer som finnes i e-post:

1. For mye Chinglish anvendes. I Asia er engelsk påvirket av kinesisk språk og så den engelske setningsstruktur og bruk av engelske ord har utviklet seg til en hybrid kalt Chinglish. Dette er en ekstra dimensjon å tenke på når du mottar e-post fra Øst-Asia og Sør-øst Asia.
2. Ikke nok verb eller i noen ekstreme situasjoner ingen verb blir brukt. Den korrekte verbet er en stor utfordring for noen mennesker.
I disse situasjonene, den rette er å avklare.

5. En POINT OF AVKLARING
Husk alltid at du ikke tar en eksamen. Du kan spørre personen du sender e-post for å avklare.

Mange lese e-post for fort. Hvis du er en av dem lese e-post en gang, og mer nøye. Hvis du fortsatt ikke kan forstå, kanskje det er deg. Sjekk med en vennlig kollega og se om de er enige med deg. Hvis det fortsatt ikke klart, deretter avklare med forfatteren., En avklaring er å gjøre noe klarere eller lettere å forstå ved enten å få en annen forklaring eller skaffe mer informasjon. For eksempel, ville jeg være takknemlig om du kunne avklare ditt første punktet please? Jeg forstår det ikke helt. Alternativt, og vanligvis er det mer høflig å gjøre det, kan du oppgi din forståelse og be om bekreftelse på at din forståelse er riktig. Spør alltid høflig. Husk at dette er et forretningsforhold og klienter bør behandles med silkehansker så mye som mulig. Silkehansker er laget av mykt skinn og så du bør behandle kunder med så mye godhet og høflighet som du kan mønstre. Du behandler dem med ekstra omsorg fordi de er ditt levebrød. Det er når du behandler dem med silkehansker og vis du verdsetter forholdet
.

kommunikasjonsferdigheter og trening

  1. Hvorfor gjør folk det de gjør?
  2. Bruke din selger ferdigheter i en Interview
  3. Dr. Romance Video: Hvorfor min mann insisterer på å være rett
  4. Words Matter av Dena Hurst, Ph.D og Ray Jorgensen, Ph.D, et utdrag fra sin bok, Oracle av det åpenb…
  5. Support betyr ikke alltid si du er Wonderful
  6. Intervju med Best Selling Forfatter og parets terapeut, Harville Hendrix
  7. Hong Kong webdesign-Behovet for Hour
  8. Si Adios av frykt for avvisning!
  9. Myke Ferdigheter Seminarer - Learning Charisma
  10. Kommunikasjon: Spiller det noen rolle hvordan du Hils Someone
  11. Innramming Din Message
  12. 10 Morsom samtale startere for enhver Situation
  13. Kommunikasjon Tips som Work
  14. Marketing Strategies - Er du en People Pleaser eller Er du forpliktet til Win /Win
  15. Everyone Is A Natural Singer Og Speaker
  16. Lytt til hebraisk Online og på Radio
  17. Sosiale nettverk: Hvordan klikk med New Tribe
  18. Målrettet Samtaler:.. En rolle Play
  19. CompTIA CTP + sertifisering: Your Career Å Convergence & Networking
  20. The Land of In-Between - eller - End of Marketing og begynnelsen av Sharing