Medical Transcription: De misoppfatninger og Truths

I den senere tid har det vært mange gale forutsetninger og misforståelser angående medisinsk transkripsjon, gir det et dårlig navn. Gitt nedenfor er noen myter:

Health transkripsjon er enkel og alle kan være en transcriptionist: Dette er en vanlig misforståelse om transkripsjon, gitt at inntreden i denne okkupasjonen er relativt enkel. Ingen anerkjente kvalifikasjoner er nødvendig bortsett fra en forståelse over for det engelske språket, god skrive evner og en ivrig øre. Til tross for den enkle inngangs å oppfylle kriteriene som en medisinsk transcriptionist, har en individuell å bli utsatt for omfattende opplæring i medisinsk terminologi, prosedyrer og narkotika. Dette yrket også trenger folk å regelmessig utdanne seg på den nyeste fremskritt i den medisinske industrien

Medisinsk transkripsjon er bare en dataregistrering tjeneste: transkripsjon er en tjeneste som krever aspekter som skarp hørsel, bruke kontekst når du er i tvil, og en stor butikk kunnskapsbase for å referere fra ulikt dataregistrering. Videre transkripsjon går utover bare en dataregistrering tjeneste ved å ha ekstra fordeler som effektiv avskrift levering, arkivering og styrke verdien til helsepersonell når det gjelder å få ned ansatte byrde, bevare kapitalinvesteringer i medisinsk transkripsjon, og frigjøre ressurser som verktøy og kontorlokaler .

· Medisinsk transkripsjon kan erstattes med stemmegjenkjenning programvare: Stemmegjenkjenning programvare er en programvare som automatisk slår diktering av legen i en skrevet tekst. På forsiden av dette, det høres ut som løsningen på de avskrift av et sykehus.

Men denne programvaren ikke er brukervennlig på grunn av følgende årsaker:

Programvaren må være "lært" å gjenkjenne lyden av personen som dikterer og terminologi benyttes
A helsepersonell har å dramatisk redusere hastigheten hans vanlig tempo av diktat og snakke på en foreskrevet måte, angi tegnsetting etc., bringe om tap av arbeid nivå av legen

Til tross for alle disse forberedelsene nøyaktigheten av stemmegjenkjenning programvare har blitt funnet å være bare 60% -80%.

På grunn av slike under pari kvalitetsnivåer behovet for transcriptionists oppstår å bevis lese utskriftene og redigere dem å bringe dem opp til den standarden som kreves av nøyaktighet

Outsourcing transkripsjon er tidkrevende. Outsourcing transkripsjon kan forenkles ved spesifikt å finne de riktige kravene i helseinstitusjon og vurdere en potensiell transkripsjon leverandør av disse attributtene. En rask måte å vurdere tjenesteleverandøren er gjennom:

a. Metoder for nøyaktighet nivåer fra B. Prising metode som brukes
c. Teknologien som brukes
d. Tiltak for å sikre HIPAA compliance
e. Treningsmetoder brukt
f. Vurdere om alt arbeidet i gjøres internt eller gjennom bruk av underleverandører.
G. Referanser
h. Prøvetaking tjenester

Alle disse opplysningene kan nås via tjenesteleverandørens &'; s hjemmeside

Søker tjenestene til en leverandør for transkripsjon påvirker behandlingstid negativt: Outsourcing transkripsjons faktisk finjusterer leveringstid og regulerer eventuelle ekstra behov som følge av økning i pasientbesøk. Outsourcing tar også vare på helg og ferie transkripsjons behov, og dermed minske leveringstid

Søker tjenestene til en leverandør for transkripsjon vil negativt påvirke kvaliteten på postene. Outsourcing faktisk forbedrer nøyaktigheten nivået transkripsjoner transkriberte, når det gjøres riktig. Helseinstitusjon må se en tjenesteleverandør som har inngående metode for å oppnå nøyaktighet; spesialitet basert treningsmetoder og utfører alt transkripsjon arbeidet internt

Outsourcing transkripsjon har skjulte kostnader som vil øke utgiftene per linje:. Kostnaden per linje av transkripsjon er i stor grad konstatert av faktureringsmetoden. . Plukke en tjenesteleverandør som bruker en rimelig metode for fakturering vil sørge for at det er ingen skjulte kostnader, og bidra til å holde kostnadene nede

Outsourcing medisinsk transkripsjon er ikke trygt: Dette er en av de viktigste mytene foreviget på grunn noen uheldige hendelser i fortiden. Taushetspliktregler som brukes av transkripsjon selskapet trenger for å bli studert i detalj for å sikre sikkerhetsbrudd er forhindret. Den transkripsjon selskapet må vurderes for sikkerhet på grunnlag av:

a. Programvare og verktøy fra B. Fasiliteter og infrastruktur
c. Mennesker og prosesser

Outsourcing transkripsjon ville kreve en helt ny informasjonsteknologi (IT) setup: Outsourcing til høyre transkripsjon selskapet vil sørge for at dette ikke skjer. Omsorg må tas for å velge en tjenesteleverandør som er klar de spesielle behovene til sluttbrukerne og sikrer at teknologien tar seg av alle behov og samtidig er svært enkel å bruke. Funksjoner som en fleksibel modus for diktering, enkel opplasting & nedlastinger og arkivering anlegg må vurderes i vurderingsprosessen

Mens outsourcing transkripsjon er det viktig å ansette riktig leverandør som kan avfeie alle disse mytene
.  .;

endringsledelse

  1. Det er 2 012! Hold On Amazing Endre Er Coming
  2. Forpliktelse til mangfold i Workplace
  3. Teambygging: lære å lede Like A Lion
  4. Hvordan lage Selskapstreningsprogrammer jobbe i ditt Advantage
  5. Gut Feelings ikke Følelser, er Rule Communications Today
  6. Viktige skritt for å følge for å være vert for en vellykket bedrift event
  7. Prosjektledelse: Setter seg selv i deres Shoes
  8. Hvordan lykkes annonsere for din bedrift i denne Tough Economy
  9. Utsettelse No More!
  10. To-Factor Motivasjon av Direct Support Professionals
  11. En annen synsvinkel Om Peter Principle
  12. Kunnskap Applied er Leadership
  13. Optimalisere B2B Lead Generation Prosess for din Network Systems Management Business
  14. Vår Future
  15. Identitet & Selv Branding
  16. Hvorfor er kontoret fornyelse viktig?
  17. ENDRE FOR LIVET ... eller Pay theprice!
  18. 10 trinn til en ny du i New Year
  19. Hvordan kan du være sikker på om din karriere Direction
  20. Bruk av Soil testing meter i Science & agriculture